-
1 stark
stɑ:k
1. прил.
1) застывший, окоченевший;
окостенелый, окостеневший
2) абсолютный, полный, совершенный, полнейший, совершеннейший stark fool ≈ круглый дурак Syn: absolute, perfect
3) голый, нагой;
пустой stark room ≈ пустая комната
4) поэт. непреклонный, стойкий, решительный, сильный
2. нареч. полностью, совершенно, абсолютно Syn: absolutely, quite окостенелый, окостеневший окоченевший, застывший;
окоченелый, охладелый голый, нагой голый, пустой;
ничем не украшенный - a * room комната почти без мебели, пустоватая комната пустынный, бесплодный( эмоционально-усилительно) полный, полнейший;
совершенный, совершеннейший, абсолютный - * nonsense чистейший вздор - * fool круглый дурак сильный, неистовый твердый, непреклонный;
стойкий жесткий, строгий - * discipline жесткая дисциплина - the * realities of life суровая правда жизни (эмоционально-усилительно) совершенно, абсолютно;
полностью - * blind совсем слепой - * mad вне себя, в бешенстве - he was once * poor он когда-то жил в нищете резко, решительно, круто явно, прямо stark окоченевший, застывший ~ полный, абсолютный;
stark nonsense чистейший вздор ~ поэт. сильный, решительный, непреклонный ~ совершенно, полностью;
stark naked абсолютно голый ~ совершенно, полностью;
stark naked абсолютно голый ~ полный, абсолютный;
stark nonsense чистейший вздор -
2 bare
a 1. обнаженный, непокрытый, голый; 2. неприкрашенный, голый: bare facts — голые факты, to tell the bare truth — сказать чистую правду Русские голый, обнаженный передаются английскими bare и naked. Оба прилагательных употребляются с существительными, обозначающими человеческое тело и его части, части помещения и отдельные его элементы, ландшафт и его компоненты. Bare и naked различаются по степени и характеру непокрытости. Bare предполагает любое, как частичное, так и полное, отсутствие покрытия, одежды, растительности и т. д. Нередко использование прилагательного bare сопряжено со скудостью, недостатком, нуждой, лишением. В сочетанияхbare feet — босые ноги,
bare arms — оголенные руки,
bare shoulders (heads) — обнаженные плечи (головы);
bare hands — голые, ничем не вооруженные руки,
bare to the waist — обнаженный до пояса (неявно предполагается, что обычно эти части тела прикрыты).
Naked, в отличие от bare, как правило, предполагает полное отсутствие одежды, обстановки, убранства, растительности. Употребление naked не связано с подчеркиванием недостаточности. Naked предполагает не просто обнаженность и доступность рассмотрения предмета или поверхности:a naked body (figure) — голое тело (обнаженная фигура),
a naked baby — голенький ребенок
подчеркивают полное отсутствие покрытия и возможность видеть все тело.A bare room — бедно, скудно обставленная комната,
bare walls — пустые, без убранства стены,
bare floors (boards) — ничем не покрытый пол (голые доски, голый пол)
— эти выражения подчеркивают нужду, недостаток, в то время как naked room — пустая комната, еще или уже не обставленная. То же имеет место при переносном употреблении этих слов:bare truth — голая, ничем не прикрашенная правда, в то время как
naked truth — простая, всем ясная, понятная правда;
bare style — скупой стиль,
a naked style — простой и ясный стиль,
что определяет показательную непарность сочетаний;bare facts — голые факты, без каких-либо деталей,
to earn a bare living — зарабатывать столько, что едва хватает на жизнь, в отличие от
naked dictatorship (exploitation) — явное диктаторство (-ая, неприкрытая эксплуатация),
to see smth with one's naked eye — видеть что-либо невооруженным глазом,
naked flame — открытое пламя.
-
3 bare
[beə]adj1) голый, обнажённый, непокрытыйThe trees stood bare. — На деревьях не было листьев. /Деревья стояли голыми.
The sidewalks were bare of snow. — На тротуарах не было снега. /Тротуары были очищены от снега.
The trees stood bare of leaves before time. — Деревья сбросили листву раньше времени.
- bare groundDon't touch the pot with you bare hands, it is hot. — Не берись за горшок голыми руками, он горячий.
- bare feet
- bare walls
- bare rocks
- bare granaries
- bare wires
- bare dislike
- bare truth
- bare to the waist
- bare of smth
- bare to the elbows
- room bare of furniture
- with one's head bare
- with one's bare hands
- eat the bones bare
- sleep on bare boards
- lie on the bare ground
- lay one's heart bare before smb
- be bare of smth
- stand bare
- lay smb's plans bare
- room was bare of furniture
- country is bare of tries2) неприкрашенный, голый- bare excuses
- tell the bare truth
- believe smb on his bare word3) самый необходимый, жизненно необходимый- bare civility of her greetingThe bare thought of it made her angry. — Одна мысть об этом уже ее сердила.
- at the bare mention of his name
- be elected by a bare majority
- earn a bare living
- pay bare subsistence wages•CHOICE OF WORDS:Русские прилагательные голый, обнаженный передаются английскими прилагательными bare и naked. Оба прилагательные употребляются с существительными, обозначающими человеческое тело и его части, части помещения и отдельные его элементы, ландшафт и его компоненты. Bare и naked различаются по степени и характеру непокрытости. Bare предполагает любое, как частичное, так и полное, отсутствие покрытия, одежды, растительности. Нередко использование прилагательного bare сопряжено со скудностью, недостатком, нуждой, лишением. В сочетаниях bare feet босые ноги; bare arms оголенные руки; bare shoulders (heads) обнаженные плечи (головы); bare hands голые, ничем не вооруженные руки; bare to the waist обнаженный до пояса, неявно предполагается, что обычно эти части тела прикрыты. Naked, в отличие от bare, как правило, предполагает полное отсутствие одежды, обстановки, убранства, растительности. Употребление naked не связано с подчеркиванием недостатков. Naked предполагает не просто обнаженность но и доступность для рассмотрения предмета или поверхности: a naked body (figure) голое тело (обнаженная фигура); a naked baby голенький ребенок - подчеркивают полное отсутствие покрытия и возможность видеть все тело: a bare room бедно/скудно обставленная комната; bare walls пустые/без убранства стены; bare floors (boards) ничем не покрытый пол (голые доски, голый пол) - эти выражения подчеркивают нужду, недостаток, в то время как сочетание naked room пустая комната, еще или уже не обставленная. Тоже имеет место при переносном употреблении этих слов: bare truth голая/ничем не приукрашенная правда, в то время как naked truth простая/всем ясная/понятная правда; bare style скупой стиль; naked style простой и ясный стиль, что определяет показательную непарность сочетаний: bare facts голые/без каких-либо деталей факты; to earn a bare living зарабатывать столько, что едва хватает на жизнь в отличие от naked dictatorship (exploitation) явное диктаторство (явная/неприкрытая эксплуатация); to see smth with one's naked eye видеть что-либо невооруженным глазом; naked flame открытое пламя -
4 stark
[stɑːk] 1. прил.1)а) сильный, неистовый; строгий, суровыйSyn:б) поэт. непреклонный, стойкий, решительный, сильный2) абсолютный, полный, совершенныйSyn:3)а) голый, нагойб) пустой4) уст.а) застывший, окоченевшийб) окостенелый, окостеневший5) уст. здоровый, крепкий, сильныйThe dragoons were stark fellows and had seen service. ( Crockett) — Драгуны были сильные, здоровые ребята, повидавшие виды.
Syn:2. нареч.1) полностью, целиком, совершенно, абсолютноMy first thought was that I had gone stark raving mad. — Моя первая мысль была, что я совсем спятил.
Syn:2) резко, решительно, дерзко, энергичноShe said "no", and said it brave and stark. — Она сказала "нет", и сказала это смело и решительно.
Syn:3) = starkly -
5 bare
bɛə
1. прил.
1) значение лишенности одежды в той или иной степени а) голый, обнаженный тж. перен. The hills were bare of vegetation. ≈ На холмах не было растительности. bare sky bare weapon bare sword bare poles bare feet lay bare bare-bone Syn: naked, nude, stripped Ant: covered, clothed, dressed б) в одном исподнем в) с непокрытой головой Syn: bareheaded
2) неприкрытый, ясный
3) пустой;
лишенный, бедный( об обстановке, ресурсах и т.п., также о человеке) Bare I was born, and bare I remain. ≈ С рождения я был беден, и остаюсь таковым по сей день. A bare treasury. ≈ Пустая сокровищница.
4) поношенный (так, что видна основа)
5) неприкрашенный, простой
6) малейший, "несчастный" at the bare mention of ≈ при одном упоминании о to believe smth. on smb.'s bare word ≈ верить кому-л. на слово It weights bare 10 grams. ≈ Весит каких-то несчастных десять граммов. bare majority in bare outlines bare possibility
7) электр. неизолированный ∙ (as) bare as the palm of one's hand ≈ хоть шаром покати, совершенно пустой in one's bare skin ≈ голый
2. гл.
1) обнажать( что бы то ни было, включая оружие) bare one's head Syn: strip, reveal
2) раскрывать (секрет, тайну)
3) опустошать;
лишать всякого прикрытия He quite bared his garden in feeding us. ≈ Он буквально опустошил свой сад, стараясь нас накормить.нагой, голый;
обнаженный - * knees голые коленки - * feet, босые ноги - * to the waist обнаженный /голый/ до пояса - with one's head * с непокрытой /обнаженной/ головой вскрытый, разоблаченный - to lay * обнажать, раскрывать, разоблачать - he laid * his heart before her от открыл ей душу - their plans were laid * их замыслы были раскрыты /разоблачены/ голый, непокрытый;
пустой - * walls голые стены (без картин) - * floor пол без ковра - * pate голый /лысый/ череп - * flank( военное) открытый /обнаженный/ фланг - to sleep on * boards спать на голых досках - to fight with * hands драться голыми руками( без оружия) - the trees are already * листья с деревьев уже облетели - the country was eaten * by locusts саранча опустошила поля - the dog picked the bone * собака обглодала кость начисто (электротехника) неизолированный, голый (of) лишенный (чего-л.) - * of thought /ideas/ бедный мыслями - * of fear не знающий страха - room * of furniture комната без мебели - to be * of credit не пользоваться доверием;
иметь плохую репутацию неприкрашенный, голый - * dislike нескрываемая неприязнь - * facts голые факты - * recital of the proceedings простое изложение происходившего - to tell the * truth сказать чистую правду неподтвержденный, голословный - * excuses пустые отговорки, неубедительные /необоснованные/ оправдания - to believe smb. on his * word, to take smb. at his * word (редкое) поверить кому-л. (просто) на слово едва достаточный, скудный, минимальный;
незначительный - * possibility /chance/ минимальная вероятность /возможность/ - * civility элементарная вежливость;
холодное обхождение (на грани неучтивости) - * subsistence wage зарплата, обрекающая на полуголодное существование, скудный прожиточный минимум - deprived of the * necessities of life лишенный самого необходимого - elected by a * majority избранный незначительным большинством - he earned a * living он едва зарабатывал на жизнь - he gets a * third of a column in the encyclopaedia в энциклопедии ему отведено не более трети столбца - he offered the man a * fiver to do the job он предложил человеку жалкую /всего лишь/ пятерку за это дело( эмоционально-усилительно) малейший, один только - at the * mention of his name she would begin to cry при одном /простом/ упоминании о нем она начинала плакать - the * thought of such a crime made her shudder одна мысль о таком преступлении заставила ее содрогнуться поношенный, изношенный;
потертый( об одежде) > * bones суть;
голые факты > these are the * of their policy в этом суть их политики;
такова их политика без прикрас > * weight чистый вес > * contract (юридическое) безусловное обещание( чего-л.) или отказ( от чего-л.) > in one's * skin совершенно голый;
в чем мать родила > as * as Job обездоленный;
сир и наг (как Иов) > * as the back of my hand голый как колено > the * flesh cannot stand it этого человек не в состоянии вынести оголять, обнажать - to * one's arm for vaccination обнажить руку для прививки - to * one's head обнажить голову - to * a sword обнажить меч /шпагу/ открывать, раскрывать - to * one's heart открыть сердце опустошать - they burned the houses and *d the gardens они сжигали дома и опустошали сады (of, from) снимать, обдирать;
лишать (чего-л.)at the ~ mention of при одном упоминании оbare голый, обнаженный;
bare feet босые ноги;
to lay bare раскрыть, обнаружить;
разоблачить ~ едва достаточный;
a bare majority незначительное большинство ~ малейший;
bare possibility малейшая возможность ~ эл. неизолированный ~ неприкрашенный, простой ~ обнажать;
раскрывать;
to bare one's head снимать шляпу ~ поношенный ~ пустой;
лишенный (of - чего-л.) ;
бедный ~ пустой(as) ~ as the palm of one's hand = хоть шаром покати, совершенно пустойbare голый, обнаженный;
bare feet босые ноги;
to lay bare раскрыть, обнаружить;
разоблачить~ едва достаточный;
a bare majority незначительное большинство~ обнажать;
раскрывать;
to bare one's head снимать шляпу~ малейший;
bare possibility малейшая возможностьto believe (smth.) on (smb.'s) ~ word верить (кому-л.) на словоin ~ outlines в общих чертахin one's ~ skin голыйbare голый, обнаженный;
bare feet босые ноги;
to lay bare раскрыть, обнаружить;
разоблачить -
6 bare
[bɛə] 1. прил.1) голый, нагой, обнажённыйBare I was born, and bare I remain.(T. G. Smollett) — Голым я родился, голым остаюсь по сей день.
Syn:Ant:2) голый, непокрытый- bare sky- bare sword
- bare polesSyn:denuded, uncoveredAnt:3) лишённый (чего-л.)The hills were bare of vegetation. — На холмах не было растительности.
Syn:4) пустойThe room was cold and completely bare. — Комната была холодной и абсолютно пустой.
Syn:5) разоблачённый, раскрытый- lay bare6) поношенный, потёртый ( об одежде)7) неприкрашенный, голый- tell the bare truth
- believe smth. on smb.'s bare word8) скудный, незначительный; едва достаточный, минимальный9) один только, малейшийat the bare mention of smth. — при одном упоминании о чём-л.
It weights bare 10 grams — Весит каких-то несчастных 10 граммов.
10) эл. неизолированный11) уст. с непокрытой головойSyn:••the bare bones — самое основное, суть (чего-л.)
2. гл.(as) bare as the palm of one's hand — хоть шаром покати, совершенно пустой
1) обнажать, оголятьSyn:2) раскрывать (секрет, тайну)3) опустошатьHe quite bared his garden in feeding us. — Он буквально опустошил свой сад, стараясь нас накормить.
-
7 empty
См. также в других словарях:
пустой — прил., употр. очень часто Морфология: пуст, пуста, пусто, пусты и пусты; пустее 1. Если ёмкость ничем не заполнена, то её называют пустой. Пустая бочка, бутылка, чашка, тарелка. | На полу лежал пустой флакон. 2. Если предмет, помещение,… … Толковый словарь Дмитриева
Степанов, Платон Викторович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Степанов. Платон Викторович Степанов … Википедия
Silent Hill 4: The Room — У этого термина существуют и другие значения, см. Silent Hill. Silent Hill 4: The Room Американская обложка игры с изображением запертой квартиры и Призрака Разработчик … Википедия
Три комнаты на Манхэттене (фильм) — Три комнаты на Манхэттене Trois chambres à Manhattan … Википедия
Демирчян, Дереник — [1876 ] армянский поэт и беллетрист. Выступил на литературное поприще в 90 х гг. Поэзия Д. проникнута упадочническими настроениями; гнетущий пессимизм и безысходная тоска проходят через все его стихотворения ("Осень", "Из старых… … Большая биографическая энциклопедия
Демирчян — Дереник (1876 ) армянский поэт и беллетрист. Выступил на лит ое поприще в 90 х гг. Поэзия Д. проникнута упадочническими настроениями; гнетущий пессимизм и безысходная тоска проходят через все его стихотворения («Осень», «Из старых песен», «Пустая … Литературная энциклопедия
TABULA RASA — (лат.) чистая доска. У Локка сознание до всякого опыта. Выражение употребляли Аристо тель, Альберт Великий и др. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв … Философская энциклопедия
Clannad (аниме) — CLANNAD Кланнад (неоф. рус.) クラナド Жанр драма, фэнтези, романтика Игра : «Clannad» Разработч … Википедия
Clannad (игра) — У этого термина существуют и другие значения, см. Clannad. CLANNAD Кланнад (неоф. рус.) … Википедия
Демон вселился — в кого. Разг. Экспрес. Кто либо неожиданно, вдруг резко изменился. Бегала когда то здесь Маша, маленькое симпатичное существо с бантиком. Рисовала ёлочки и домики цветными карандашами. Какие же демоны вселились в неё?.. Ни движения, ни вздоха. За … Фразеологический словарь русского литературного языка
резонатор — Полое тело: например, пустая комната, раковина, труба органа и т.п … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило